Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Bilge Ertan

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 188 件中 61 - 80 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••次のページ >>
124
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ルーマニア語 Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

翻訳されたドキュメント
英語 I can't express...
トルコ語 Seninle birlikte
17
原稿の言語
フランス語 je viens bientôt bisous
je viens bientôt bisous

翻訳されたドキュメント
英語 I'm coming soon. Kisses.
トルコ語 Yakında
ドイツ語 Ich komme
387
原稿の言語
トルコ語 Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından...
Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından biri su kirliliğidir.İleride devletlerin savaşma sebebi olacak olan su ne yazıkki kimyasal atıklardan dolayı kirlenmektedir.Amacımız kirlenmiş olan suyu nar ekstresi uygulayarak temizlemek.Çünkü nar ekstresinde antosiyanin bulunmaktadır.Bu da kirli suların temizliğine yardımcı olabilir.Nar ekstresini farklı sebeplerden ötürü kirlenen sulara uyguladık.Su için verimli olan pH değerine (6.5 - 8.5) ulaşılmaya çalışıldı.
Bilimsel terimler içermiyor fakat bilimle alakalı bir yazı.Amerikan ingilizcesi ..

翻訳されたドキュメント
英語 Water pollution
49
原稿の言語
英語 "Lack of" probably means not enough ...
"Lack of" probably means not enough of something you need.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Lack of
28
原稿の言語
トルコ語 bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Tu dois
イタリア語 Non essere dipendente, sii fedele!
ラテン語 Noli dependere, fidelis sis.
ペルシア語 باید معتقد باشی، نه وابسته!
52
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Can'ı Canan'a...
Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

翻訳されたドキュメント
英語 If you
32
原稿の言語
トルコ語 arıyorum,telefonunu açarmısın artık
Arıyorum, telefonunu açar mısın artık?

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je
52
原稿の言語
英語 run their business probably means start their own...
"run their business" probably means "start their own company".
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 "operar seus negócios" ...
トルコ語 Ä°ÅŸlerini...
83
原稿の言語
トルコ語 Yitik Düşler Figüranı
Sevdiğini başkasına uğurlamak mı daha zor, yoksa başkasından geldiğini bile bile onu karşılamak mı ?

翻訳されたドキュメント
フランス語 Figurant des rêves perdus
英語 Which one
85
原稿の言語
フランス語 et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Ve bana...
616
原稿の言語
フランス語 Bonjour, le 13/09 j'ai passé une ...
Bonjour, le 13/09 j'ai passé une commande sur votre site pour l'article xxx taille m et effectué un transfert depuis ma banque le lendemain avec pour note "sipariş n xxxxx. Votre compte étant pour ma banque à l'étranger cela a pris quelques jours et mon compte a été débité de 46,60€ en votre faveur, le 17, mais le site m'a indiqué par la suite "Sistemde kayıtlı siparişiniz bulunmamaktadır." Étant donné que j'ai payé l'article, ainsi que les frais de port, serait-il possible de le recevoir dans les plus brefs délais. Pour mémoire, mon n° de commande était le xxxxx, mon identifiant sur le site est xxxx, l'article commandé était xxx en taille M et vous avez reçu le transfert sur le compte xxxxx le 17/09 depuis mon compte xxxxx, du crédit agricole.
D'avance merci.

Cordiales salutations,
je fais une réclamation auprès d'un site ou j'ai passé commande.je ne connais pas précisément les règles de politesse d'usage en turquie alors je me suis abstenue d'en mettre dans le message, si vous pouviez m'aider a rajouter celles qui conviennent cela serait très gentil.merci

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Merhaba...
187
原稿の言語
トルコ語 Yapılan açıklamaları dikkate almadığınız sürece...
Yapılan açıklamaları dikkate almadığınız sürece çözüme ulaşmanız çok da mümkün değildir.
Yapılan açıklamaları dikkatlice dinlemek ve bazı notlar almak, daha sonra yapılan açıklamaları hatırlamanızda size yardımcı olacaktır.

翻訳されたドキュメント
英語 It is not
ギリシャ語 Δεν είναι
112
原稿の言語
フランス語 Votre paiement n'est pas accepté par votre...
Votre paiement n'est pas accepté par votre établissement financier.
Nous regrettons de ne pas pouvoir donner une suite favorable à votre demande.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Ödemeniz...
161
原稿の言語
フランス語 Le moteur fonctionne
Le moteur fonctionne bien, mais le véhicule ne peut pas rouler à cause de l’accident, le radiateur d’eau est cassé et la suspension avant droite est pliée.

Voir le dossier photos.

Meilleures salutations
Bir araba almayı düşünüyorum.araç sahibi fransız ve araba da hasarlı.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Motor iyi çalışıyor...
114
原稿の言語
英語 The serenity prayer
God, grant me the serenity
To accept the things I cannot change;
Courage to change the things I can;
And wisdom to know the difference

翻訳されたドキュメント
アラビア語 منحني الله
ブルガリア語 Господи, дай ми сили.
英語 God, grant me
スペイン語 Señor, dame serenidad
ヘブライ語 מחשבות
フランス語 Mon Dieu
45
12原稿の言語12
トルコ語 Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!

翻訳されたドキュメント
フランス語 Merci
英語 Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
ドイツ語 Vielen Dank
14
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 que fait georges ?
Que fait Georges ?

翻訳されたドキュメント
英語 What
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••次のページ >>